درس الحادي عشر في سلسلة تعلم اللغة الهولندية. الموضوع: الصحة والعناية الطبية، التعبير عن الأعراض، نصائح طبية بسيطة (النصيحة والأمر)، مع مفردات، حوارات وتمارين. احفظها

images (17)

 

 

 

الدرس الحادي عشر — الصحة والطب: وصف الأعراض وطلب المساعدة

في هذا الدرس ستتعلم مفردات طبية أساسية، كيف تصف الأعراض للطبيب أو في الصيدلية بالهولندية، كيف تطلب نصيحة أو دواء، واستخدام عبارات النصيحة والأمر (moeten / zou moeten / imperatief). يتضمن الدرس حوارات وتمارين لتطبيق عملي.

1) مفردات الصحة والطوارئ (Gezondheid & Noodsituaties)

العربية الهولندية مثال / ترجمة
الطبيب de dokter Ik ga naar de dokter. = أذهب إلى الطبيب.
الصيدلية de apotheek Ik ga naar de apotheek. = أذهب إلى الصيدلية.
المستشفى het ziekenhuis Hij ligt in het ziekenhuis. = هو في المستشفى.
الحمى koorts Ik heb koorts. = لدي حمى.
السعال hoest Ik heb veel hoest. = لدي سعال كثير.
الصداع hoofdpijn Ik heb hoofdpijn. = لدي صداع.
الغثيان misselijk Ik voel me misselijk. = أشعر بالغثيان.
الدوخة duizelig Ik ben duizelig. = أنا دوخة.
جرح de wond Er is een wond op mijn arm. = هناك جرح في ذراعي.
ألم pijn Ik heb pijn in mijn buik. = لدي ألم في بطني.
تسمم vergiftiging Bel de hulpdiensten bij vergiftiging. = اتصل بالإسعاف عند التسمم.

2) كيف تصف الأعراض (Klacht beschrijven)

  • Ik heb + اسم/عَرَض: Ik heb koorts en hoofdpijn. = لدي حمى وصداع.
  • Ik voel me + صفة: Ik voel me misselijk en moe. = أشعر بالغثيان والتعب.
  • مكان الألم: Ik heb pijn in mijn rug / in mijn buik / in mijn keel.
  • مدة العرض: Ik heb dit al drie dagen. = لدي هذا منذ ثلاثة أيام.
  • شدة الألم: Het doet erg pijn / Het is een beetje pijnlijk.

3) في العيادة أو الصيدلية (Bij de dokter / apotheek)

عبارات مفيدة عند استقبال الطبيب

  • Dokter: Wat zijn uw klachten? = ما هي شكواك؟
  • Patiënt: Ik heb koorts, hoofdpijn en keelpijn. = لدي حمى وصداع والتهاب حلق.
  • Dokter: Sinds wanneer heeft u deze klachten? = منذ متى لديك هذه الشكاوى؟
  • Patiënt: Sinds drie dagen. = منذ ثلاثة أيام.
  • Dokter: Heeft u allergieën of medicijnen? = هل لديك حساسية أو أدوية؟

في الصيدلية

  • Apotheker: Wat kan ik voor u doen? = ماذا أستطيع أن أفعل لك؟
  • Klant: Ik zoek iets tegen hoofdpijn / hoest. = أبحث عن شيء للصداع / السعال.
  • Apotheker: Deze pijnstiller is geschikt. = هذا المسكّن مناسب.
  • Klant: Mag ik dit zonder recept? = هل يمكنني أخذ هذا بدون وصفة؟

4) نصائح وعبارات للإرشاد (Advies & Imperatief)

الأفعال النصحية: نستخدم moeten (يجب)، أو zouden moeten (نصيحة مؤدبة) للتوصية.

الهولندية العربية
U moet rust nemen. يجب عليك أن ترتاح.
Je moet veel water drinken. عليك شرب الكثير من الماء.
U zou naar de dokter moeten gaan. ينبغي أن تذهب إلى الطبيب (نصيحة مؤدبة).
Neem deze medicatie drie keer per dag. تناول هذا الدواء ثلاث مرات يوميًا. (أمر/توجيه)
صيغة الأمر (imperatief): غالبًا الفعل بدون الضمير: Rust uit! / Drink veel water! / Bel de dokter!

5) حوار نموذجي (Dialoog)

A: Hallo dokter, ik voel me niet goed.
B (dokter): Wat zijn uw klachten?
A: Ik heb koorts en ik ben misselijk sinds gisteren.
B: Heeft u pijn ergens?
A: Ja, ik heb pijn in mijn keel en mijn hoofd.
B: U moet thuis rusten en veel water drinken. Als het niet beter wordt, moet u terugkomen.

6) عبارات الطوارئ (Noodzinnen)

  • Bel 112 bij een ernstige noodsituatie. = اتصل بالرقم 112 في حالة طارئة.
  • Ik heb dringend medische hulp nodig. = أحتاج مساعدة طبية عاجلة.
  • Er is een ongeluk. = هناك حادث.

7) تمارين (Oefeningen)

  1. ترجم إلى الهولندية: « أعاني من سعال وحرارة منذ يومين. »
  2. اكتب جملة نصيحة باستخدام moeten لشخص مصاب بالإنفلونزا.
  3. حوّل العبارة إلى أمر: « U moet veel water drinken. » → أمر غير رسمي للمخاطَب: « … »
  4. اكتب حوارًا قصيرًا (3–4 أسطر) بين مريض وصيدلي يطلب دواء من الصيدلية.
  5. ما الذي تقول عند استدعاء الطوارئ؟ اكتب جملة بالهولندية توضح أن هناك حالة طارئة.
إجابات مقترحة (انقر للمراجعة)
  1. Ik heb hoest en koorts sinds twee dagen.
  2. Je moet veel rusten en thuis blijven. / U moet paracetamol nemen bij koorts.
  3. Drink veel water! (أو: Drink veel water, alsjeblieft.)
  4. مثال: Klant: Ik zoek iets tegen hoest. Apotheker: Probeer deze siroop. Neem één eetlepel drie keer per dag.
  5. Er is een noodgeval. Ik heb dringend een ambulance nodig. (Bel 112!)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut