الدرس 13 — عند الطبيب ومفردات الجسم
هذا الدرس يركّز على مفردات أجزاء الجسم وكيف تصف أعراضك للطبيب أو في الصيدلية. الحوارات تشمل الهولندية الأصلية، الترجمة العربية، والنطق التقريبي بالحروف اللاتينية لتسهيل التعلّم.
1) مفردات الجسم السريعة (Het lichaam)
العربية | الهولندية | النطق التقريبي |
---|---|---|
الرأس | het hoofd | (هَت هوفد) |
العيون | de ogen | (دِ أوخِن) |
الأذنان | de oren | (دِ أُورِن) |
الفم | de mond | (دِ موند) |
الحلق | de keel | (دِ كيل) |
الذراع | de arm | (دِ آرم) |
اليد | de hand | (دِ هاند) |
البطن | de buik | (دِ بويك) |
الظهر | de rug | (دِ روخ) |
الساق | het been | (هَت بين) |
القدم | de voet | (دِ فوت) |
2) وصف الأعراض — جمل قصيرة مفيدة
Ik heb hoofdpijn.
(إِك هِب هوفدباين)
= لدي صداع.
Ik heb buikpijn.
(إِك هِب بويكباين)
= لدي ألم في البطن.
Mijn keel doet pijn.
(ماين كيل دوت باين)
= حلقي يؤلمني.
Ik voel me niet goed.
(إِك فول مِ نيت خُوت)
= لا أشعر أنني بخير.
3) في العيادة — حوارات مترجمة (Bij de dokter)
Dokter: Wat scheelt er met u?
(دُكتور: فاط سخِيلت إر مِت أُو؟)
الطبيب: ما مشكلتك؟
(دُكتور: فاط سخِيلت إر مِت أُو؟)
الطبيب: ما مشكلتك؟
Patiënt: Ik heb al drie dagen koorts en hoofdpijn.
(إِك هِب أل دري داغِن كورتس إن هوفدباين)
المريض: لدي منذ ثلاثة أيام حمى وصداع.
(إِك هِب أل دري داغِن كورتس إن هوفدباين)
المريض: لدي منذ ثلاثة أيام حمى وصداع.
Dokter: Heeft u ook keelpijn of hoest?
(هيفت أُو أوك كيلباين أوف خوست؟)
الطبيب: هل لديك أيضًا التهاب حلق أو سعال؟
(هيفت أُو أوك كيلباين أوف خوست؟)
الطبيب: هل لديك أيضًا التهاب حلق أو سعال؟
Patiënt: Ja, ik hoest veel en mijn keel doet pijn.
(يا، إِك خوست فيل إن ماين كيل دوت باين)
المريض: نعم، أسعل كثيرًا وحلقي يؤلمني.
(يا، إِك خوست فيل إن ماين كيل دوت باين)
المريض: نعم، أسعل كثيرًا وحلقي يؤلمني.
Patiënt: Kunt u mij iets tegen de pijn geven?
(كُنت أُو ماي إِتس تِخِخِن دِ باين خِيفن؟)
المريض: هل يمكنك إعطائي شيئًا ضد الألم؟
(كُنت أُو ماي إِتس تِخِخِن دِ باين خِيفن؟)
المريض: هل يمكنك إعطائي شيئًا ضد الألم؟
Dokter: Ik schrijf u paracetamol voor. Neem het drie keer per dag.
(إِك سخريف أُو باراسيتامول فور. نيم هَت دري كير بر داغ)
الطبيب: سأصف لك باراسيتامول. تناوله ثلاث مرات يوميًا.
(إِك سخريف أُو باراسيتامول فور. نيم هَت دري كير بر داغ)
الطبيب: سأصف لك باراسيتامول. تناوله ثلاث مرات يوميًا.
4) في الصيدلية — حوار مترجم (Bij de apotheek)
Klant: Goedemiddag, ik zoek iets tegen hoofdpijn.
(غودِميدّاخ، إِك زوك إِتس تِخِن هوفدباين)
الزبون: مساء الخير، أبحث عن شيء للصداع.
(غودِميدّاخ، إِك زوك إِتس تِخِن هوفدباين)
الزبون: مساء الخير، أبحث عن شيء للصداع.
Apotheker: Deze tabletten helpen goed. Wilt u ze proberen?
(ديزَ تابليتِن هِلبِن خوت. فِلت أُو زِ بروبيِرن؟)
الصيدلي: هذه الحبوب تساعد جيدًا. هل تريد تجربتها؟
(ديزَ تابليتِن هِلبِن خوت. فِلت أُو زِ بروبيِرن؟)
الصيدلي: هذه الحبوب تساعد جيدًا. هل تريد تجربتها؟
Klant: Ja graag, dank u wel.
(يا خراخ، دانك أُو فِل)
الزبون: نعم من فضلك، شكرًا لك.
(يا خراخ، دانك أُو فِل)
الزبون: نعم من فضلك، شكرًا لك.
5) عبارات مهمة للطوارئ
- Bel 112 — اتصل بالرقم 112 (في حالات الطوارئ).
- Ik heb dringend medische hulp nodig. — أحتاج مساعدة طبية عاجلة.
- Er is een ongeluk. — حدث حادث.
6) تمارين مقترحة
- ترجم إلى الهولندية: « لدي ألم في الظهر منذ يومين. »
- اكتب جملة تقول فيها: « لا أشعر أنني بخير » باستخدام التعبير أعلاه.
- اكتب حوارًا قصيرًا (3–4 أسطر) مع الطبيب تذكر فيه عرضين (مثال: سعال وحرارة).
- غيّر حوار الصيدلية ليكون عن دواء للسعال بدل الصداع.
إجابات مقترحة
- Ik heb pijn in mijn rug sinds twee dagen.
- Ik voel me niet goed.
- مثال حوار: Patiënt: Ik heb koorts en hoest. Dokter: Sinds wanneer? Patiënt: Sinds drie dagen.
- مثال تعديل الصيدلية: Klant: Ik zoek iets tegen hoest. Apotheker: Probeer deze siroop. Neem één lepel drie keer per dag.